-
1 test bead
-
2 test bead
1) Геология: шарик или королёк при опытах (с паяльной трубкой), королёк при опытах (с паяльной трубкой), шарик при опытах (с паяльной трубкой)2) Макаров: испытание на королёк, реакция на окрашивание перла -
3 prototype
аналог; натуральный образец (при опытах, в отличие от модели) ; прототип
* * *
аналог; натуральный образец (при опытах, в отличие от модели)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > prototype
-
4 témoin
m1) юр. свидетель2) уст. свидетельствоprendre à témoin — призывать в свидетели3) секундант4) знак, памятник5) межевой знак6) контроль, контрольный вариант ( при проведении опыта); контрольный образец, проба; контрольное животное ( при опытах)9) нерасчищенный участок картины ( при реставрации)10) геол. останец11) в знач. прил. контрольный -
5 control
1. сущ.1) общ. управление, руководствоto assume [to take\] control of — взять на себя управление чем-л.
to be in control of smth. — управлять [командовать\] чем-л.
She lost control of the car. — Она потеряла управление машиной [не справилась с управлением\].
Single control will be maintained over the nuclear weapons on former Soviet territory. — На территории бывшего Советского Союза будет поддерживаться единый контроль над ядерным оружием.
Syn:direction 1)See:2) общ. контроль, властьto have control of [over\] smth., to exercise control over smth. — осуществлять контроль над чем-л., владеть чем-л.
to be in/under the control of smb. — быть в чьей-л. власти
The area was placed under the control of the military. — Территория была передана под контроль армии.
Syn:See:3) общ. контроль, проверка, надзорto be under control — быть под надзором [под контролем\]
Syn:See:advertising control, capital control, owner control, workers' control, control activity, control and follow-up, control environment, control procedure, control system, control-oriented behaviour, costs control, conformance cost, exchange control, work control, control over management, control risk, quality control, censor, Centers for Disease Control and Prevention, Commerce Control List, controller, customs control, export control, import control4) общ. контроль, ограничение (действия, предпринимаемые с целью не допустить рост какого-л. параметра)import control — ограничение импорта (с целью, чтобы количество ввозимых в страну товаров не превысило определенного уровня)
See:budgetary control, cost control, inventory control, production control, arms control, Arms Export Control Act, export control, wage control, price control, pollution control, wage and price control5) фин. контроль (владение контрольным пакетом акций компании, позволяющее быть фактически единственным ее собственником, или владение таким количеством акций, которого достаточно для влияния на чтобы иметь влияние на руководство компании)See:6) пол. контроль, большинство ( в представительном органе)to gain [lose\] control of a council — приобрести [потерять\] большинство в совете
See:7) мет. контрольный экземпляр, препарат и т. п. ( при опытах); контрольная группа (при испытаниях лекарств и т. п.)See:8) общ. сдержанность2. гл.1) общ. управлять, осуществлять контроль, иметь власть (обладать способностью заставлять кого-л. или что-л. совершать действия, угодные субъекту осуществления власти/контроля)Henceforth I obey and you control. — Отныне я подчиняюсь, а ты командуешь.
Syn:2) общ. осуществлять надзор, контроль; регулировать; контролировать; проверятьAnyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so. — Любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений, сможет легко это сделать.
Checkers control the quality of products. — Контролеры проверяют качество продукции.
Syn:3) общ. сдерживать (что-л.)to control emotions [passions, anger\] — сдерживать чувства [страсти, гнев\]
to control oneself — сдерживаться, сохранять самообладание
4) упр., фин. контролировать компанию (иметь контрольный пакет акций компании или достаточное количество акций, позволяющее влиять на управление компанией)The Agnelli family controls the car group through a variety of holding companies. — Семья Аньелли контролирует группу автомобилестроительных компаний при помощи многочисленных холдинговых компаний.
See:5) пол. контролировать, иметь большинство (в каком-л. представительном органе)Senate is controlled by Conservatives, while the Socialists have a majority in the National Assembly. — Сенат контролируется консерваторами, в то время как социалисты имеют большинство в Национальном собрании.
See:3. прил.1) общ. контрольныйcontrol market —контрольный рынок
See:2) общ. относящийся к управлениюSee:
* * *
контроль: наблюдение за исполнением решения.* * *. 50% голосующих акций плюс один голос . Инвестиционная деятельность . -
6 prototype
['prəʊtətaɪp]1) Общая лексика: первообраз, производственный образец, прообраз, прототип, разрабатывать прототип, разработать прототип, типаж, пилотная модель2) Компьютерная техника: создавать прототип3) Техника: изготавливать опытный образец, макетировать, моделировать, модель, образец (опытный), опытный, опытный образец, создавать опытный образец, макет (опытный образец)4) Строительство: исследуемое сооружение в естественном масштабе (в противоположность исследованию на модели)5) Железнодорожный термин: головной образец6) Лингвистика: прототипический7) Автомобильный термин: предсерийная модель, предсерийный образец, предсерийный экземпляр ( модели)8) Архитектура: делать макет, изготавливать модель9) Горное дело: натура, натурный (при моделировании)10) Лесоводство: пусковой образец11) Психология: идея, образец божественного разума, по образу и подобию которого созданы предметы на земле, первоначальная форма12) Вычислительная техника: аналог13) Космонавтика: опытное устройство, первый экземпляр, прототипный, устройство, предназначенное для всесторонних испытаний14) Патенты: прототип (наиболее близкий аналог изобретения)15) Бурение: натуральный образец (при опытах, в отличие от модели)16) Микроэлектроника: маркетировать17) Автоматика: изготовлять опытный образец, изготовлять опытный прототип18) Робототехника: прототип (представление объекта в модели мира робота), эталонный объект (при обучении СТЗ робота)19) Авиационная медицина: опытный экземпляр20) Макаров: прибор-образец, шаблон, эталон, эталонный, опытный образец (первое спроектированное изделие в металле)21) Газовые турбины: прообраз (напр., конструкции) -
7 témoin
1.стр. (s земляных работах) маяк2. сущ.1) общ. контрольный образец, памятник, проба, контрольный вариант (при проведении опыта), свидетель, очевидец, маяк, эталонный, контрольное животное (при опытах), (в знач. прил.) контрольный, (в знач. прил.) показательный, знак, контроль, межевой знак, секундант, столбик грунта (оставленный для подсчёта объёма земляных работ), нерасчищенный участок картины (при реставрации)2) геол. останец3) устар. свидетельство5) тех. контрольная проба, столбик грунта (оставляемый для подсчёта объёма земляных работ), (буровой) керн, контрольный распущенный конец каната, образец, керн (буровой), маяк (в земляных работах), ленточка (зуба фрезы; напр. зуба протяжки), конус грунта (оставляемый для подсчёта объёма земляных работ)6) метал. (образец) свидетель, эталон7) выч. анализатор контрольной выборки, пробник, устройство для контрольного опроса8) маш. плоская вершина (зуба фрезы), ленточка (напр. зуба протяжки) -
8 control
1. [kɒnʹtrəʋl] n1. 1) управление, руководствоthe teacher has good control over his class - учитель держит (свой) класс в руках
to get beyond /out of/ control - выйти из-под влияния
to bring under control - подчинить своему влиянию, контролировать
2) полит. контроль, власть; обладание (территорией и т. п.)islands under British control - острова, управляемые Великобританией
to exercise /to have/ control over smth. - осуществлять контроль над чем-л.; владеть чем-л.
to be in control of smth. - управлять /командовать/ чем-л.
to be in the control of smb. - быть в чьей-л. власти
2. 1) контроль, проверка; надзорto be under control - быть под надзором /под контролем/
2) контрольный экземпляр, препарат и т. п. ( при опытах); контрольная группа (при испытаниях лекарств и т. п.)3. 1) регулировка, управлениеcontrol of fire - воен. управление огнём
remote control - управление на расстоянии; телеуправление, дистанционное управление
to go out of control - ав., мор. потерять управление; перестать слушаться руля
2) (государственное) регулирование; ограничениеrent control - регулирование квартирной или арендной платы
arms control - контроль над вооружениями, ограничение вооружений
3) борьба ( с отрицательными явлениями)locust [pollution] control - борьба с саранчой [с загрязнением среды]
4. сдержанность, самообладаниеto speak [to write] without control - говорить [писать] не стесняясь
to keep one's feelings under control - сдерживать свои чувства, владеть собой
5. pl тех. органы управления (ручки настройки, рычаги и т. п.)6. топ. сеть опорных пунктов7. пробный удар ( фехтование)8. радио регулировка, модуляция9. «хозяин», дух, который вещает устами медиума ( во время спиритического сеанса)10. «хозяин», шеф, руководящий деятельностью агента, шпиона2. [kənʹtrəʋl] a1. контрольныйcontrol experiment [post] - контрольный опыт [пост]
control organization [commission] - контрольная организация [комиссия]
2. относящийся к управлениюcontrol room - а) диспетчерская, аппаратная; б) пункт управления
control station - воен. пост управления
control board - тех. приборный щиток, панель или пульт управления
control flight - ав. управляемый полёт
control airport - воен. аэродром с регулируемым воздушным движением
control surface [stick] - ав. плоскость [рукоятка] управления
control wheel - ав. штурвал
control level - ав. рычаг управления
control bit - вчт. управляющий разряд; служебный разряд
3. [kənʹtrəʋl] vcontrol block [character] - управляющий блок [символ]
1. 1) управлять, руководитьto control fire - воен. управлять огнём
to control the ball - спорт. держать мяч под контролем
2) контролировать, владетьwho controls these islands? - кому принадлежат /в чьём владении находятся/ эти острова?
2. 1) контролировать, проверятьto control expenditure [payments, accounts] - проверять расходы [платежи, счета]
2) регулировать, контролировать; ограничивать3. радио настраивать4. сдерживатьto control emotions [passions, anger] - сдерживать чувства [страсти, гнев]
to control oneself - сдерживаться, сохранять самообладание
5. делать пробный удар ( фехтование) -
9 prototype
прототип; натуральный образец (при опытах, в отличие от модели); опытный образец -
10 threshold of hearing
3.4 порог слышимости (threshold of hearing): Уровень звукового давления, при котором испытуемый правильно распознает тестовый сигнал в 50 % специально организованных повторяющихся опытах.
Источник: ГОСТ Р ИСО 389-1-2011: Государственная система обеспечения единства измерений. Акустика. Опорный нуль для калибровки аудиометрической аппаратуры. Часть 1. Опорные эквивалентные пороговые уровни звукового давления чистых тонов для прижимных телефонов оригинал документа
3.1 порог слышимости (threshold of hearing): Уровень звукового давления, при котором испытуемый правильно распознает тестовый сигнал в 50 % специально организованных повторяющихся опытов.
Примечание - Значение определяемого порога слышимости в значительной мере зависит от метода испытаний. Величины, устанавливаемые в серии стандартов ИСО 389, определены на основе метода испытаний по ИСО 8253-1. При использовании других методов можно ожидать расхождения в среднем на несколько децибел.
Источник: ГОСТ Р ИСО 389-7-2011: Государственная система обеспечения единства измерений. Акустика. Опорный нуль для калибровки аудиометрической аппаратуры. Часть 7. Опорный порог слышимости при прослушивании в условиях свободного и диффузного звуковых полей оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > threshold of hearing
-
11 inert gases
инертные газы
Элементы VIII группы Периодич. системы: Не, Ne, Ar, Kr, Хе, Rn. И. г. отличаются хим. инертностью, что объясняется устойчивой внешн. эл-нной оболочкой, на к-рой у Не находится 2 эл-на, у остальных по 8 эл-нов. И. г. отличаются высоким потенциалом ионизации от 24,85 В у Не до 10,75 В у Rn. Содержание и. г. в воздухе об., %,: 0,9325 Аг, 1,61 • 10"3 Ne, 4,6- 10"" Не, 1,08 • Ю'4 Кг, 8 • 10~" Хе, 6 • 10~18 Rn. Молекулы и. г. одноатомны. И. г. нер-римы в жидкостях, в тв. и жидких металлах и поэтому используются в кач-ве защитных газ. сред при плавке, разливке, литье, терм, обработке. Наиб. широко применяются Аг и Не, как наиб. дешевые, Аг используют для продувки металла с целью дегазации, перемешивания ванны в печах и сталеразлив. ковшах, как газ-носитель для обработки жидкого металла порошкообразными материалами. Аг применяют также в вакуумных печах: индукционных, сопротивления, дуговых для защиты от окисления, подавления кипения металла, предотвращения взрыва при открывании печей, при отливке под давлением ответств. деталей. Не используют для быстрого охлаждения слитка в кристаллизаторах вакуумных дуговых печей, как индикаторный газ при отыскании течей в вакуумных установках. В лабораторных опытах и. г. используют для создания нейтр. газ. сред.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inert gases
-
12 20 Million Miles to Earth
1957 – США (82 мин)Произв. COL (Чарлз Г. Шнеер)Реж. НЭЙТАН ХЁРЦ ДЖУРЭНСцен. Боб Уильямз и Кристофер Нопф по сюжету Шарлотты Найт и Рея ХэррихаузенаОпер. Ирвинг Липпмен (Cinemascope)Муз. Миша БакалейникоффВ ролях Уильям Хоппер (Колдер), Джоан Тейлор (Мариса), Фрэнк Пулья (доктор Леонардо), Джон Заремба (Джадсон Уль), Томас Б. Генри (генерал А.Д. Макинтош), Тито Вуоло (комиссар сицилийской полиции), Джен Арван (синьор Контино).У берегов Сицилии рыбаки видят, как о морскую поверхность разбивается космический корабль. Они спасают человека, успевшего выплыть, прежде чем аппарат утонул. Местный мальчишка находит на пляже предмет, похожий на студенистую картофелину, и продает его ученому-энтомологу, разбившему лагерь неподалеку. Предмет превращается в маленькое хвостатое животное, формой слегка напоминающее человека (у него имеются две руки и две ноги). Животное растет на глазах. Вскоре оно ломает прутья клетки и убегает на свободу.Разбившийся космический корабль летел с Венеры. Мужчина, спасенный при его крушении, принимает участие в опытах. Он сражается с монстром в ангаре. При помощи военных ему удается накинуть сеть на животное, большей частью состоящее из серы, и обездвижить его электротоком. Теперь монстр закован в цепи и уложен в лаборатории. В результате несчастного случая он освобождается от цепей. Позднее он вступает в бой со слоном и убивает его. Военные обстреливают его из танков, огнеметами и противотанковыми ружьями и гонят до самого Рима, где он топчет древние руины и наконец погибает в Колизее.► 5-й полнометражный фильм, созданный при участии Рея Хэррихаузена, выдающегося творца монстров и спецэффектов. Отправной точкой для фильма послужил проект (иллюстрированный сценарий) самого Хэррихаузена под названием «Гигантский Имир» (The Giant Ymir), датированный 1952 г. Хотя герои слишком много времени уделяют болтовне о том, как уничтожить монстра, несмотря на неизбежность любовной линии между спасенным путешественником с Венеры и дочерью энтомолога, картина значительна по нескольким причинам. Чудовище, созданное Хэррихаузеном, становится подлинным главным героем и стержнем сюжета. По ходу действия оно видоизменяется и растет, и это действие мы с полным правом можем назвать его «биографией». Наконец, что немаловажно, оно разгуливает по римским руинам – в месте, благоприятном для создания зрелищных эпизодов, мечту о которых Рей Хэррихаузен лелеял издавна. (В первоначальном проекте речь шла о Париже.) Добавим, что черно-белое широкоэкранное изображение, созданное Нэйтаном Джурэном, вполне достойно; некоторые планы очень красивы (напр., лошади, напуганные чудовищем).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > 20 Million Miles to Earth
-
13 containment
[kən'teɪnmənt]1) Общая лексика: вместимость, герметичность, меры предосторожности в опытах по генной инженерии, политика сдерживания (агрессора, экспансии), сдерживание, политика сдерживания (агрессора, экспансии и т.п.), локализация (нежелательного процесса)2) Медицина: сдерживание распространения болезни, сдерживание распространения (локализация; болезни)3) Военный термин: герметизация (напр. в связи с химическим оружием), изоляция, камуфлетность, сохранение, удержание (при подземных ЯВ), сдерживание (противника)4) Техника: локализация, предотвращение распространения радиоактивности, укрытие, сдерживание распространения (напр. загрязняющих веществ)5) Химия: удерживание6) Математика: включение7) Железнодорожный термин: объём8) Финансы: экономия по затратам9) Страхование: локализация (масштабов ущерба, убытков)10) Дипломатический термин: сдерживающие действия, политика сдерживания (агрессора и т.п.)11) Психология: борьба с враждебной идеологией, борьба с враждебными силами12) Физика: удержание13) Нефть: локализация нефтяного пятна, изоляция (углеводородов)14) Космонавтика: оболочка, содержание15) Биотехнология: защита16) Атомная энергия: колпак, колпак реактора17) Экология: (secondary) обваловку18) Энергетика: ГО (гермооболочка)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: изоляция углеводородов20) Нефтегазовая техника сдерживание распространения нефтяного разлива21) Полимеры: ёмкость22) Охрана труда: локализация (применительно к аварии), (of emergency) ликвидация аварии (термин "liquidation" практически не употребляется в англ. языке)23) Программирование: отношение включения (в технологиях на основе COM - механизм многократного использования при наследовании одним объектом методов другого объекта посредством простого вызова, в отличие от aggregation)24) Ядерная физика: гермозона25) Кабельные производство: сдерживание распространения (вредных веществ)26) Химическое оружие: локализация/изоляция, локализация (ограничение распространения)27) Макаров: защитная герметичная оболочка, защитная оболочка реактора, локализация распространения (болезни), сдерживание распространения (болезни), локализация (напр. загрязняющих в-в), локализация (напр., загрязняющих в-в), защитная оболочка (ядерного РК)28) Безопасность: ограничение29) Нефть и газ: локализация разливов30) Электротехника: защитная оболочка (ядерного реактора), кабеленесущая система31) Снабжение: сдерживание к-л. показателя -
14 merotomy
Экспериментальное разделение клеток на несколько частей, как содержащих, так и не содержащих ядра, - например, в классических опытах с Acetobularia по изучению роли ядра и цитоплазмы в развитии морфологических признаков клеток.* * *Меротомия — расчленение клетки на несколько частей, содержащих ядро и без него, при проведении генетических экспериментов с Acetobularia.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > merotomy
-
15 in duplicate
1) Общая лексика: в двух экземплярах3) Юридический термин: в двух оригинальных экземплярах (юридическое клише, используемое в текстах договоров)4) Аналитическая химия: в двух параллельных определениях, в двух параллельных опытах -
16 pixilated
В опьянении, под влиянием наркотиков. В Великобритании мы используем глагол to pixilate, но только в техническом значении. Образ is pixilated, если он разложен на точки и квадратики, т. е. пиксели (pixels). Само слово pixels, возникшее как сокращение от picture elements (элементы изображения), появилось в 1960-х гг., хотя pixels упоминались ещё в 1920-х гг. при первых телевизионных опытах, когда изображение получали посредством пропускания яркого луча через крутящийся диск. Изображение человека is pixilated, если на экране оно видится мозаикой из разноцветных маленьких прямоугольников. Однако в США слово pixilated появилось задолго до телевидения. В 1840-е гг. в Новой Англии оно обозначало «с причудами», «потерянный» или «чокнутый». Буквально pixilated значило «околдованный pixies (эльфами)», которым приписывали способность уводить людей в глубь леса, зачаровывать. Tom can't come to the phone. He's completely pixilated. Can you ring back tomorrow? — Том не может подойти к телефону. Он абсолютно пьян. Сможешь позвонить завтра? -
17 Cyrano et d'Artagnan
1963 - Франция - Италия - Испания (146 мин)Произв. Circe (Париж), С.С.Champion (Рим), Agata Films (Мадрид)Реж. АБЕЛЬ ГАНССцен. Абель Ганс по мотивам произведений Александра Дюма и Эдмона РостанаОпер. Отелло Мартелли, Пикон Борель (Eastmancolor)Муз. Мишель МаньВ ролях Хосе Феррер (Сирано), Жан-Пьер Кассель (д'Артаньян), Сильвия Косина (Нинон), Далия Лави (Марион), Анри Кремьё (мессир Жан), Мишель Симон (Мовьер), Полидор (Теофил), Габриель Дорзиа (Франсуаза), Ги Анри (Атос), Боб Морель (Портос), Берарди (Арамис).После неудачных испытаний нового летательного аппарата Сирано де Бержерак отправляется в Париж, прежде попрощавшись со стариком-отцом, который обучает его своему секретному приему. По пути Сирано встречает д'Артаньяна, еще одного гасконца, такого же лжеца, бедняка и охотника за приключениями, как и он сам. Они тут же становятся неразлучными друзьями. Вдвоем похищают мешки с золотыми монетами у верного помощника Ришелье «Красного человека», который под предлогом сбора налогов обирает до нитки все земли, попадающиеся ему на пути. В Париже д'Артаньян, принятый в ряды мушкетеров де Тревиля, становится секундантом Портоса в его дуэли с Сирано. Когда раненый Портос выбывает из строя, Сирано должен скрестить шпаги с д'Артаньяном, но вместо этого они плечом к плечу обороняются от гвардейцев кардинала.Попав в плен, д'Артаньян и его товарищи вынуждены дать клятву верности кардиналу. Так д'Артаньян попадает в лагерь противников Сирано, верного слуги королевы. Люди кардинала заманивают Сирано в засаду, устроенную бандой головорезов. Благодаря своему секретному приему, он расправляется с ними по очереди, последним прирезав их предводителя по прозвищу «Голубка». Отныне у него в Париже репутация.Сирано и д'Артаньян знакомятся со знаменитыми куртизанками Марион Делорм и Нинон де Ланкло. Все четверо влюбляются друг в друга, но, увы, без взаимности. Марион положила глаз на Сирано, который любит Нинон; та же неровно дышит к д'Артаньяну, которого интересует только Марион. Сирано предлагает д'Артаньяну поменяться ролями, чтобы попасть в постели к красавицам. Надев маски, Сирано и д'Артаньян ночью присоединяются, соответственно, к Нинон и Марион. Обе женщины в восторге от того, что провели ночь с желанным мужчиной. По словам Сирано, это доказывает, что ощущения сильнее сердечной привязанности. Его правоту доказывает и то, что единственная ночь, когда женщины, как им кажется, принимают в своих альковах тех, кого любят, оборачивается полным фиаско.Нинон и Марион, принадлежащие к разным политическим лагерям, нашептывают на ухо своим любовникам тайны заговоров. Те же, из товарищеской верности, делятся ими друг с другом. Но однажды Нинон обнаруживает в своей постели Сирано и в ярости кладет конец недоразумению. Д'Артаньян освобождает Сирано, попавшего в плен к сторонникам кардинала. Вдвоем они стараются избавить Францию от тягот гражданской войны. Сирано убеждает королеву не поддерживать заговор 5 Марта. Затем он устраивает встречу д'Артаньяна и Марион. Нинон исчезает.Сирано возвращается в родные края. К своему удивлению, он видит, что его разрушенный дом отстроен заново; такой же новый вид и у его лаборатории. Его изобретения вновь готовы к испытаниям, его труды переизданы. Причиной всему этому - Нинон. Сирано клянется забыть о небе и своих авиационных опытах, если она согласится остаться с ним. Голос Ганса подводит итог цитатой из Лафонтена: «Да, лучше знает Провиденье / Чем мы, что надобно для нас» (***).► Последний фильм, снятый Абелем Гансом для большого кино. Несмотря на многочисленные недочеты, это лучшее, что смог создать Ганс после Освобождения (не считая нескольких сцен из Нельской башни, La tour de Nesle, 1955). В очередной раз он искал для себя сложности - и нашел их. В самом деле, источники вдохновения этой псевдоисторической фантазии амбициозны и многочисленны: приключенческие романы «плаща и шпаги», фривольная новелла в стиле Боккаччо, причудливый, но точный портрет Сирано - поэта, мечтателя, бретера, изобретателя и ученого. В этом увлекательном и разностороннем персонаже, обреченном на непонимание, Ганс, без сомнения, разглядел частицу себя самого.Съемки шли тяжело и не всегда соответствовали нуждам проекта: это было совместное итало-испано-французское производство с международным и странным составом актеров, где каждый, при всех своих очевидных достоинствах, не подходил под идеального исполнителя своей роли. Озвучание, по большей части, выполнено катастрофически, и это значительный недостаток для фильма, где диалоги занимают огромное и немаловажное место. Этот альбом красочных и соблазнительных картинок (в особенности - в красных тонах) выгоднее смотрелся бы в немом варианте. Сохраняя сходство со всей карьерой Ганса (за исключением Наполеона, Napoléon), Сирано и д'Артаньян предстает перед нами пышной и обманчивой мечтой; лишь малая часть этой мечты была воплощена на экране. Но, как бы небрежно ни был выполнен этот фильм, он демонстрирует крайнюю оригинальность по сравнению с французским кинопроизводством тех лет.***--- Из басни «Юпитер и Мызник». Пер. В.А. Мазуркевича.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Cyrano et d'Artagnan
См. также в других словарях:
Излучение и приём радиоволн — Излучение радиоволн процесс возбуждения бегущих электромагнитных волн радиодиапазона в пространстве, окружающем источник колебаний тока или заряда. При этом энергия источника преобразуется в энергию распространяющихся в пространстве… … Большая советская энциклопедия
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бойля-Мариотта закон — закон, связывающий изменения объема газа при постоянной температуре с изменениями его упругости. Этот закон, открытый в 1660 г. англ. физиком Бойлем и позже, но, независимо от него, Мариоттом во Франции, по своей простоте и определенности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ РАСТВОРЫ — ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ РАСТВОРЫ, растворы, в которых живая клетка находит физиологические, т.е. наиболее близкие к нормальным, условия; главными из этих условий являются: 1) осмотическое давление; 2) количественное соотношение главнейших ионов (Н, ОН, К … Большая медицинская энциклопедия
Газовые взрывы — могут получиться только с такими газами, которые представляют или механические смеси, содержащие в себе, с одной стороны, элементы горючие (углерод, водород и т. п.), с другой поддерживающие горение (кислород, хлор); или однородные химические… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Газовые взрывы — могут получиться только с такими газами, которые представляют или механические смеси, содержащие в себе, с одной стороны, элементы горючие (углерод, водород и т. п.), с другой поддерживающие горение (кислород, хлор); или однородные химические… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПИТУИТРИН — (Pituitrinum; Pituitrinum sic cum Ф VІI) , экстракт из мозговогр придатка. Несмотря на то, что передняя доля гипофиза имеет по всем данным очень большое значение для развития и жизнедеятельности организма, лишь в самое последнее время описаны… … Большая медицинская энциклопедия
Трансплантация — или пересадка частей одного организма на другой. Прививка (см.) у растений есть частный случай Т. При Т. можно пересаживать сравнительно небольшие части одного организма на тело другого, но можно пересаживать примерно половину тела одной особи на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Экспериментальная эмбриология* — иначе механика развития, хотя было бы правильнее ее называть физиологией развития занимается изучением развития животных при искусственных условиях. Если эмбриология (см.) вообще изучает морфологическую сторону развития и пытается ответить на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона